How the limited can know the unlimited?



Published on

Modified on May 26, 2021

God is neither an object nor matter.

यस्यामतं तस्य मतं मतं यस्य न वेद सः ।
अविज्ञातं विजानतां विज्ञातमविजानताम् ॥ ११ ॥

yasyaamatam tasya matam matam yasya na veda sah
avignyaatam vijaanataam vignyaaatam vijaanataam

(Kenopanisad Chapter2 Verse11)

That spiritual Master, who has realized God, does not have the egoistic idea that he knows God. He is immersed in God-consciousness of oneness, that he has no limited egoistic idea of knowing God. How the limited can know the unlimited? If anybody thinks that he has known God well enough, God is within the grasp of my understanding, such ideas and thoughts are nothing but illusion, delusion, and error. God is neither an object nor matter so that the human instruments of knowing can reach him or understand him. People with such erroneous ideas cannot know God. God reveals Himself to that person who has no idea of knowing and is free from egoism.

May God and Gurus, Bless, Guide, Protect and Inspire you and your loved ones and remove your troubles.

With Love and Best Wishes,
Paramahansa Atmananda Ji


Read this article in other languages

यस्यामतं तस्य मतं मतं यस्य न न वेद सः ।
अविज्ञातं विजानतां विज्ञातमविजानताम् ॥ ११ ॥

yasyaamatam tasya matam matam yasya na veda sah
avignyaatam vijaanataam vignyaaatam vijaanataam
(Kenopanisad Kapitel 2 Vers 11)

Dieser spirituelle Meister, der Gott erkannt hat, hat nicht die egoistische Vorstellung, dass er Gott kennt. Er ist in das Gottesbewusstsein der Einheit eingetaucht, dass er keine begrenzte egoistische Vorstellung davon hat, Gott zu kennen. Wie kann das Begrenzte das Unbegrenzte kennen? Wenn jemand glaubt, Gott gut genug gekannt zu haben, dann ist Gott für mich zum Greifen nahe, solche Ideen und Gedanken sind nichts als Illusion, Wahn und Irrtum. Gott ist weder ein Objekt noch eine Materie, so dass die menschlichen Instrumente des Wissens ihn erreichen oder verstehen können. Menschen mit solchen irrigen Ideen können Gott nicht kennen. Gott offenbart sich demjenigen Menschen, der keine Ahnung von Wissen hat und frei von Egoismus ist.

Möge Gott und Gurus Sie und Ihre Lieben segnen, leiten, beschützen und inspirieren und Ihre Schwierigkeiten beseitigen.
Mit Liebe und besten Wünschen,
Paramahansa Atmananda Ji

यस्यामतं तस्य मतं मतं न वेद सः ।
अविज्ञातं विजानतां विज्ञातमविजानताम् ॥ ॥

yasyaamatam tasya matam yasya na veda sah
avignyaatam vijaanataam vignyaaatam vijaanataam
(Kenopanisad hoofdstuk2 Vers11)

Die geestelijke Meester, die God heeft gerealiseerd, heeft niet het egoïstische idee dat hij God kent. Hij is ondergedompeld in het Godsbewustzijn van de eenheid, dat hij geen beperkt egoïstisch idee heeft van het kennen van God. Hoe kan de beperkte het ongelimiteerde kennen? Als iemand denkt dat hij God goed genoeg heeft gekend, dan is God binnen het bereik van mijn begrip, dergelijke ideeën en gedachten zijn niets anders dan illusie, waanideeën en dwaling. God is noch een object, noch een materie, zodat de menselijke instrumenten van het weten hem kunnen bereiken of begrijpen. Mensen met zulke foutieve ideeën kunnen God niet kennen. God openbaart zich aan die persoon die geen idee heeft van het weten en vrij is van egoïsme.

Moge God en Goeroes, Zegen, Leid, Bescherm en Inspireer u en uw geliefden en verwijder uw problemen.
Met Liefde en de beste wensen,
Paramahansa Atmananda Ji

यस्यामतं तस्य मतं मतं यस्य न वेद सः ।
अविज्ञातं विजानतां विज्ञातमविजानताम् ॥ ११ ॥

yasyaamatam tasya matam matam yasya na veda sah
avignyaatam vijaanataam vignyaaatam vijaanataam
(Kenopanisad Chapitre2 Verset11)

Ce Maître spirituel, qui a réalisé Dieu, n’a pas l’idée égoïste qu’il connaît Dieu. Il est immergé dans la conscience de l’unité de Dieu, qu’il n’a pas l’idée égoïste limitée de connaître Dieu. Comment le limité peut-il connaître l’illimité ? Si quelqu’un pense qu’il a assez bien connu Dieu, que Dieu est à ma portée, de telles idées et pensées ne sont qu’illusion, délire et erreur. Dieu n’est ni un objet ni une matière, de sorte que les instruments humains de connaissance peuvent l’atteindre ou le comprendre. Les personnes ayant de telles idées erronées ne peuvent pas connaître Dieu. Dieu se révèle à la personne qui n’a aucune idée de la connaissance et qui est libre de tout égoïsme.

Que Dieu et les gourous, vous bénissent, vous guident, vous protègent et vous inspirent, vous et vos proches, et vous débarrassent de vos soucis.
Avec amour et meilleurs vœux,
Paramahansa Atmananda Ji

यस्यामतं तस्य मतं मतं मतं यस्य न वेद सः ।
अविज्ञातं विजानतां विज्ञातमवातमविजानताम् ॥ ११ ॥

yasyaamatam tasya matam matam matam yasya na veda sah
avignyaatam vijaanataam vignyaaatam vijaanataam
(Kenopanisad Capitolo2 Versetto11)

Quel Maestro spirituale, che ha realizzato Dio, non ha l’idea egoistica di conoscere Dio. Egli è immerso nella coscienza dell’unità di Dio, che non ha un’idea egoistica limitata di conoscere Dio. Come può il limitato conoscere l’illimitato? Se qualcuno pensa di aver conosciuto Dio abbastanza bene, Dio è alla portata della mia comprensione, tali idee e pensieri non sono altro che illusione, illusione ed errore. Dio non è né un oggetto né una materia, in modo che gli strumenti umani della conoscenza possano raggiungerlo o comprenderlo. Le persone con idee così errate non possono conoscere Dio. Dio si rivela a quella persona che non ha idea di conoscere ed è libera dall’egoismo.

Possano Dio e i Guru, Benedetti, Guidare, Proteggere e ispirare voi e i vostri cari e rimuovere i vostri problemi.
Con amore e con i migliori auguri,
Paramahansa Atmananda Ji

यस्यामतं तस्य मतं मतं यस्य न वेद सः ।
अविज्ञातं विजानतां विज्ञातमविजानताम् ॥ ११ ॥

yasyaamatam tasya matam matam yasya na veda sah
avignyaatam vijaanataam vignyaaatam vijaanataam
(Kenopanisad Capítulo2 Verso11)

Ese Maestro espiritual, que ha realizado a Dios, no tiene la idea egoísta de que conoce a Dios. Está inmerso en la conciencia de Dios de la unidad, que no tiene la idea egoísta limitada de conocer a Dios. ¿Cómo pueden los limitados conocer a los ilimitados? Si alguien piensa que ha conocido a Dios lo suficientemente bien, Dios está al alcance de mi comprensión, tales ideas y pensamientos no son más que ilusión, engaño y error. Dios no es ni un objeto ni una materia para que los instrumentos humanos del conocimiento puedan alcanzarlo o comprenderlo. La gente con tales ideas erróneas no puede conocer a Dios. Dios se revela a aquella persona que no tiene idea de conocer y está libre de egoísmo.

Que Dios y los Gurús, bendigan, guíen, protejan e inspiren a usted y a sus seres queridos y eliminen sus problemas.
Con amor y los mejores deseos,
Paramahansa Atmananda Ji

यस्यामतं तस्य मतं मतं मतं यस्य न वेद सः ।
अविज्ञातं विजानतां विज्ञातमवातमविजानताम् ॥ ११ ॥

yasyaamatam tasya matam matam yasya na veda sah
avignyaatam vijaanataam vignyaaatam vijaanataam
(Kenopanisad Capítulo2 Verso11)

Esse Mestre espiritual, que realizou Deus, não tem a idéia egoísta de que ele conhece Deus. Ele está imerso na consciência de Deus, de que não tem uma idéia egoísta limitada de conhecer Deus. Como o limitado pode conhecer o ilimitado? Se alguém pensa que ele conheceu Deus o suficiente, Deus está ao alcance da minha compreensão, tais idéias e pensamentos não são nada além de ilusão, ilusão e erro. Deus não é um objeto ou matéria para que os instrumentos humanos do conhecimento possam alcançá-lo ou compreendê-lo. As pessoas com tais idéias errôneas não podem conhecer a Deus. Deus se revela a essa pessoa que não tem a menor idéia de conhecer e está livre do egoísmo.

Que Deus e Gurus, abençoem, guiem, protejam e inspirem você e seus entes queridos e removam seus problemas.
Com Amor e Melhores Desejos,
Paramahansa Atmananda Ji

Paramhansa Atmananda

An immaculate Neuro-Physician, Gurudev Paramahansa Atmananda interprets the underlying philosophies in a very simple, concise, straightforward and easily comprehensible style. His expertise on the ageless Vedic Scriptures makes a profound impression on those who attend his numerous lectures.