Always expect the unexpected

Dear Godlike Friends,
Pranams. Loving and Humble Greetings.

Hope you are doing fine and everything going well with you. To be happy and not be tossed around by unexpected events of worldly life, one should be mentally and physically alert.

Expect the Unexpected

The wise ancient masters said, “Always expect the unexpected.” Also, in order to be alert and wise and avoid stress caused by negative Karma, the following sayings of the wise should be remembered and to be practiced.

kuru poonyam ahoraatram,
smara nitya anityataam,
kirtaniya sadaa harih.

Meaning

Perform all actions as service to the Supreme without being influenced by the thoughts of the results. Remember as much as you can, the transitoriness of everything in the creation. Remember God, or the Soul, constantly or as frequently as you can. The easiest method of doing this is the daily practice of Kriya Yoga. This gives freedom from stress and suffering and leads one to God-Realization.

The Suras(Godly) and Asuras (Demonic)

The people who can perform this is known as Suras or Noble, divine and Godly in the Bhagavad Gita. The people who are the opposite to these qualities are known as Asuras or ungodly, evil and demonic. When people say, so-and-so is a good man, he is a Sura. When they say a so-and-so is a bad man, the meaning is Asura. This topic is well described in detail in the 16th Chapter of the Bhagavad Gita. These can be called personality traits as well.

May God and Gurus Bless, Guide, Protect and Inspire you.

With Love and Blessings to you. Humbly,
Paramahansa Atmananda Ji


Read this article in other languages

Liebe gottähnliche Freunde,
Pranams. Liebevolle und bescheidene Grüße.
Ich hoffe, es geht dir gut und alles läuft gut mit dir. Um glücklich zu sein und nicht von unerwarteten Ereignissen des weltlichen Lebens herumgeworfen zu werden, sollte man geistig und körperlich wachsam sein.

Erwarten Sie das Unerwartete
Die weisen alten Meister sagten: “Erwarte immer das Unerwartete.” Um wachsam und weise zu sein und Stress zu vermeiden, der durch negatives Karma verursacht wird, sollten auch die folgenden Sprüche der Weisen in Erinnerung gerufen und geübt werden.

Kuru poonyam ahoraatram, smara nitya anityataam, kirtaniya sadaa harih.

Bedeutung
Alle Handlungen als Dienst am Höchsten ausführen, ohne von den Gedanken der Ergebnisse beeinflusst zu werden. Denke daran, so viel du kannst, die Vergänglichkeit von allem in der Schöpfung. Denke an Gott oder die Seele, ständig oder so oft du kannst.
Die einfachste Methode, dies zu tun, ist die tägliche Praxis des Kriya Yoga. Das gibt Freiheit von Stress und Leiden und führt einen zur Gottverwirklichung.

Die Suras (Göttlich) und Asuras (Dämonisch)
Die Menschen, die dies tun können, sind in der Bhagavad Gita als Suras oder Edel, göttlich und göttlich bekannt. Die Menschen, die diesen Eigenschaften entgegengesetzt sind, sind bekannt als Asuras oder un-göttlich, böse und dämonisch. Wenn die Leute sagen, dass ein guter Mensch auch so ist, dann ist er eine Sura. Wenn sie das sagen und so ist ein böser Mann, dann bedeutet das Asura.

Dieses Thema ist im 16. Kapitel der Bhagavad Gita ausführlich beschrieben. Diese können auch als Persönlichkeitsmerkmale bezeichnet werden.

Lieve Goddelijke Vrienden,
Struggen. Liefdevolle en nederige groeten.
Ik hoop dat je het goed doet en dat alles goed met je gaat. Om gelukkig te zijn en niet te worden gegooid door onverwachte gebeurtenissen van het wereldse leven, moet men men mentaal en fysiek alert zijn.

Verwacht het Onverwachte
De wijze oude meesters zeiden: “Verwacht altijd het onverwachte.” Om waakzaam en wijs te zijn en stress veroorzaakt door negatieve Karma te vermijden, moeten ook de volgende uitspraken van de wijzen herinnerd en geoefend worden.

Kuru poonyam ahoraatram, smara nitya anityataam, kirtaniya sadaa harih.

Betekenis
Alle handelingen uitvoeren als dienstbaarheid aan de Allerhoogste zonder beïnvloed te worden door de gedachten van de resultaten. Onthoud zoveel mogelijk de vergankelijkheid van alles in de schepping. Herinner God, of de Ziel, voortdurend of zo vaak als je kunt.
De gemakkelijkste methode om dit te doen is de dagelijkse beoefening van Kriya Yoga. Dit geeft vrijheid van stress en lijden en leidt je naar God Realisatie.

De Suras (Goddelijk) en Asuras (Demonisch)
De mensen die dit kunnen uitvoeren staan bekend als Suras of Noble, goddelijk en Goddelijk in de Bhagavad Gita. De mensen die het tegenovergestelde zijn van deze kwaliteiten zijn bekend als Asuras of onGodly, kwaad en demonisch. Als mensen zeggen, zo en zo is een goed mens, dan is hij een Sura. Als ze dat zeggen en dat is een slechte man, dan is de betekenis Asura.


Dit onderwerp wordt goed beschreven in het 16e hoofdstuk van de Bhagavad Gita. Deze kunnen ook persoonlijkheidskenmerken genoemd worden.

Chers amis divins,
Pranams. Aimer et Humbles Salutations.
J’espère que vous allez bien et que tout va bien avec vous. Pour être heureux et ne pas être ballotté par des événements inattendus de la vie mondaine, il faut être mentalement et physiquement alerte.

Attendez-vous à l’inattendu
Les sages maîtres anciens disaient : “Attendez-vous toujours à l’inattendu.” Aussi, afin d’être alerte et sage et d’éviter le stress causé par le karma négatif, les paroles suivantes des sages devraient être rappelées et pratiquées.

Kuru poonyam ahoraatram, smara nitya anityataam, kirtaniya sadaa harih.

Signification
Effectuer toutes les actions en tant que service au Suprême sans être influencé par les pensées des résultats. Souvenez-vous autant que vous le pouvez de l’aspect transitoire de tout ce qui se trouve dans la création. Souvenez-vous de Dieu, ou de l’âme, constamment ou aussi souvent que vous le pouvez.
La méthode la plus simple est la pratique quotidienne du Kriya Yoga. Cela nous libère du stress et des souffrances et nous conduit à la Réalisation de Dieu.

Les sourates (pieuses) et les asuras (démoniaques)
Les personnes qui peuvent le faire sont connues sous le nom de sourates ou nobles, divines et pieuses dans la Bhagavad Gita. Les gens qui sont le contraire de ces qualités sont connus sous le nom d’Asuras ou d’impies, méchants et démoniaques. Quand les gens disent qu’un homme est bon, c’est une sourate. Quand ils disent que c’est un homme mauvais, le sens est Asura.


Ce sujet est bien décrit en détail dans le 16ème chapitre de la Bhagavad Gita. On peut aussi les appeler des traits de personnalité.

Cari amici divini,
Pranams. Amare e saluti umili.
Spero che tu stia facendo bene e che tutto vada bene con te. Per essere felici e non essere gettati in giro da eventi inaspettati della vita mondana, si dovrebbe essere mentalmente e fisicamente attenti.

Aspettatevi l’inaspettato
I saggi maestri antichi dicevano: “Aspettatevi sempre l’imprevisto”. Inoltre, per essere vigili e saggi ed evitare lo stress causato dal Karma negativo, i seguenti detti del saggio dovrebbero essere ricordati e praticati.

Kuru poonyam ahoraatram, smara nitya nitya anityataam, kirtaniya sadaa harih.

Significato
Eseguire tutte le azioni come servizio al Supremo senza essere influenzati dai pensieri dei risultati. Ricordate, per quanto è possibile, la transitorietà di tutto nella creazione. Ricordati di Dio, o dell’Anima, costantemente o il più frequentemente possibile.
Il metodo più semplice per farlo è la pratica quotidiana del Kriya Yoga. Questo dà libertà dallo stress e dalle sofferenze e porta alla realizzazione di Dio.

Le sure e gli asura (demoniaci)
Le persone che possono farlo sono conosciute come Suras o Nobile, divino e divino e divino nella Bhagavad Gita. Le persone che sono l’opposto di queste qualità sono conosciute come Asura o empio, malvagio e demoniaco. Quando la gente dice, così e così è un uomo buono, è un Sura. Quando lo dicono e così è un uomo cattivo, il significato è Asura.


Questo argomento è ben descritto in dettaglio nel 16° capitolo della Bhagavad Gita. Questi possono essere chiamati anche tratti di personalità.

Queridos amigos divinos,
Pranams. Saludos amorosos y humildes.
Espero que estés bien y que todo te vaya bien. Para ser feliz y no ser sacudido por eventos inesperados de la vida mundana, uno debe estar mental y físicamente alerta.

Espere lo inesperado
Los sabios maestros antiguos decían: “Esperad siempre lo inesperado”. También, para estar alerta y sabio y evitar el estrés causado por el Karma negativo, los siguientes dichos del sabio deben ser recordados y practicados.

Kuru poonyam ahoraatram, smara nitya anityataam, kirtaniya sadaa harih.

Significado
Realiza todas las acciones como servicio al Supremo sin ser influenciado por los pensamientos de los resultados. Recuerda tanto como puedas, la transitoriedad de todo en la creación. Recuerda a Dios, o al Alma, constantemente o tan frecuentemente como puedas.
El método más fácil de hacer esto es la práctica diaria de Kriya Yoga. Esto nos libera del estrés y de los sufrimientos y nos lleva a la Realización de Dios.

Los Suras (piadosos) y los Asuras (demoníacos)
Las personas que pueden realizar esto son conocidas como Suras o Noble, divinas y piadosas en el Bhagavad Gita. Las personas que son opuestas a estas cualidades son conocidas como Asuras o impías, malvadas y demoníacas. Cuando la gente dice, tal y cual es un buen hombre, es un sura. Cuando dicen que tal y cual es un hombre malo, el significado es Asura.


Este tema está bien descrito en detalle en el 16º Capítulo del Bhagavad Gita. Estos también pueden ser llamados rasgos de personalidad.

Queridos amigos de Deus,
Pranams. Saudações amorosas e humildes.
Espero que você esteja indo bem e tudo indo bem com você. Para ser feliz e não ser jogado ao redor por eventos inesperados da vida mundana, a pessoa deve estar mentalmente e fisicamente alerta.

Espere o Inesperado
Os sábios mestres antigos diziam: “Espera sempre o inesperado.” Além disso, a fim de estar alerta e sábio e evitar o estresse causado pelo Karma negativo, as seguintes palavras dos sábios devem ser lembradas e praticadas.

Kuru poonyam ahoraatram poonyam, smara nitya anityataam, kirtaniya sadaa harih.

Significado
Realizar todas as ações como serviço ao Supremo sem ser influenciado pelos pensamentos dos resultados. Lembra-te, tanto quanto puderes, da transitoriedade de tudo na criação. Lembrai-vos de Deus, ou da Alma, constantemente ou tão freqüentemente quanto puderdes.
O método mais fácil de fazer isso é a prática diária do Kriya Yoga. Isso dá liberdade do estresse e dos sofrimentos e leva a pessoa à Realização de Deus.

As Suras (Divinas) e Asuras (Demoníacas)
As pessoas que podem fazer isso são conhecidas como Suras ou Nobres, divinas e divinas no Bhagavad Gita. As pessoas que são o oposto a estas qualidades são conhecidas como Asuras ou não-Deus, malvadas e demoníacas. Quando as pessoas dizem, assim e assim é um homem bom, ele é um Sura. Quando as pessoas dizem isso e assim é um homem mau, o significado é Asura.


Este tópico está bem descrito em detalhes no 16º Capítulo do Bhagavad Gita. Estes também podem ser chamados de traços de personalidade.