नाविरतो दुश्चरितान्नाशान्तो नासमाहितः ।
नाशान्तमानसो वापि प्रज्ञानेनैनमाप्नुयात् ॥ २४ ॥NAA BIRATO DUSHCHATITAAN NA ASHAANTO NAA SAMAAHITAH
(Kathopanishad Chapter1 Valli2 Verse24)
NAASHAANTA MANASO VAAPI PRGNYAANE NAINA MAAPNUYAAT”
That person, who has not relinquished bad qualities and conduct, he can never realise God. That person, who forgetting God, becomes engrossed, in worldly pleasures and luxuries, can never have idea about God, nor can realise God. That person, who has no faith and belief in God remains far from Peace and Joy. That person, whose mind and thoughts are not disciplined and not under control cannot realise God, even if he may be a scholar and intellectual Giant. Such a person remains unqualified for God’s grace and bounties.
May God Gurus Bless, Guide, Protect, and Inspire you. May God’s love and grace be showered on you.
Humbly
Paramahansa Atmanand Ji
Read this article in other languages
আত্ম-উপলব্ধির জন্য কে যোগ্য নয়?
যে ব্যক্তি মন্দ গুণাবলী এবং আচরণ ত্যাগ করেনি, সে কখনই ঈশ্বরকে উপলব্ধি করতে পারে না। যে ব্যক্তি ঈশ্বরকে ভুলে পার্থিব সুখ ও বিলাসিতায় নিমগ্ন হয়ে পড়ে, সে কখনও ঈশ্বর সম্পর্কে ধারণা রাখতে পারে না, এবং ঈশ্বরকে উপলব্ধি করতে পারে না। যে ব্যক্তি ঈশ্বরের প্রতি বিশ্বাস ও বিশ্বাস রাখে না, সে শান্তি ও আনন্দ থেকে অনেক দূরে থাকে। যে ব্যক্তির মন ও চিন্তাভাবনা সুশৃঙ্খল নয় এবং নিয়ন্ত্রণে নেই, সে ঈশ্বরকে উপলব্ধি করতে পারে না, এমনকি সে পণ্ডিত এবং বুদ্ধিজীবী দৈত্য ও হতে পারে। এই ধরনের ব্যক্তি ঈশ্বরের অনুগ্রহ এবং অনুগ্রহের জন্য অযোগ্য থাকে।
ভগবান গুরুরা আপনাকে আশীর্বাদ করুন, গাইড করুন, রক্ষা করুন এবং অনুপ্রাণিত করুন। ঈশ্বরের ভালবাসা ও অনুগ্রহ আপনার উপর বর্ষিত হোক।
নম্রভাবে
পরমহংস আত্মানন্দ জি
Wie is niet gekwalificeerd voor Zelfrealisatie?
(Kathopanishad Hoofdstuk1 Valli2 Vers24)
De persoon die geen afstand heeft gedaan van slechte eigenschappen en gedrag, kan nooit God verwezenlijken. Die persoon, die God vergeet, verdiept raakt in wereldse genoegens en luxe, kan nooit een idee hebben over God, noch kan hij God verwezenlijken. Die persoon, die geen geloof en geloof in God heeft, blijft ver van Vrede en Vreugde. Die persoon, wiens geest en gedachten niet gedisciplineerd en niet onder controle zijn, kan God niet verwezenlijken, zelfs al is hij een geleerde en intellectuele reus. Zo iemand blijft ongekwalificeerd voor Gods genade en gunsten.
Moge God Gurus zegenen, leiden, beschermen en inspireren. Moge Gods liefde en genade over je uitgestort worden.
Hoogachtend
Paramahansa Atmanand Ji
Qui n’est pas qualifié pour la réalisation du Soi ?
(Kathopanishad Chapitre 1 Valli 2 Verset 24)
La personne qui n’a pas renoncé à ses mauvaises qualités et à sa mauvaise conduite ne pourra jamais réaliser Dieu. Cette personne, qui oublie Dieu et s’absorbe dans les plaisirs et le luxe du monde, ne pourra jamais avoir une idée de Dieu, ni le réaliser. Cette personne, qui n’a pas la foi et la croyance en Dieu, reste loin de la Paix et de la Joie. Cette personne, dont l’esprit et les pensées ne sont pas disciplinés et ne sont pas sous contrôle, ne peut pas réaliser Dieu, même si elle est un érudit et un géant intellectuel. Une telle personne n’est pas qualifiée pour bénéficier de la grâce et des bienfaits de Dieu.
Que les gourous de Dieu vous bénissent, vous guident, vous protègent et vous inspirent. Que l’amour et la grâce de Dieu soient répandus sur vous.
Humblement
Paramahansa Atmanand Ji
Wer ist nicht für die Selbstverwirklichung qualifiziert?
(Kathopanishad Kapitel 1, Valli 2, Vers 24)
Derjenige, der schlechte Eigenschaften und Verhaltensweisen nicht aufgegeben hat, kann Gott niemals verwirklichen. Derjenige, der Gott vergisst und sich in weltliche Vergnügungen und Luxusgüter vertieft, kann weder eine Vorstellung von Gott haben, noch Gott verwirklichen. Der Mensch, der keinen Glauben und keine Überzeugung von Gott hat, bleibt weit entfernt von Frieden und Freude. Derjenige, dessen Geist und Gedanken nicht diszipliniert und unter Kontrolle sind, kann Gott nicht verwirklichen, auch wenn er ein Gelehrter und intellektueller Riese sein mag. Ein solcher Mensch bleibt unqualifiziert für Gottes Gnade und Wohltaten.
Mögen Gottes Gurus Sie segnen, leiten, beschützen und inspirieren. Möge Gottes Liebe und Gnade auf Sie herabregnen.
Demütig
Paramahansa Atmanand Ji
आत्म-साक्षात्कार के लिए कौन योग्य नहीं है?
वह व्यक्ति, जिसने बुरे गुणों और आचरण को त्याग नहीं दिया है, वह कभी भी भगवान को महसूस नहीं कर सकता है। वह व्यक्ति, जो ईश्वर को भूलकर, सांसारिक सुखों और भोग-विलास में तल्लीन हो जाता है, उसे कभी ईश्वर के बारे में पता नहीं हो सकता और न ही वह ईश्वर को महसूस कर सकता है। वह व्यक्ति, जिसकी ईश्वर में कोई आस्था और विश्वास नहीं है, वह शांति और आनंद से दूर रहता है। वह व्यक्ति, जिसका मन और विचार अनुशासित नहीं हैं और नियंत्रण में नहीं हैं, वह ईश्वर को महसूस नहीं कर सकता है, भले ही वह एक विद्वान और बौद्धिक विशालकाय हो। ऐसा व्यक्ति परमेश् वर के अनुग्रह और अनुग्रह के लिए अयोग्य रहता है।
भगवान गुरु आपको आशीर्वाद, मार्गदर्शन, रक्षा और प्रेरित करें। ईश्वर का प्रेम और कृपा आप पर बरसती रहे।
नम्रतापूर्वक
परमहंस आत्मानंद जी
Chi non è qualificato per la Realizzazione del Sé?
(Kathopanishad Capitolo 1 Valli2 Versetto 24)
Chi non ha rinunciato alle cattive qualità e alla condotta, non potrà mai realizzare Dio. Chi, dimenticando Dio, si lascia coinvolgere dai piaceri e dai lussi del mondo, non potrà mai avere un’idea di Dio, né realizzarlo. La persona che non ha fede e non crede in Dio rimane lontana dalla pace e dalla gioia. Una persona la cui mente e i cui pensieri non sono disciplinati e non sono sotto controllo non può realizzare Dio, anche se è uno studioso e un gigante intellettuale. Una persona del genere non è qualificata per ricevere la grazia e i benefici di Dio.
Che i Guru di Dio vi benedicano, vi guidino, vi proteggano e vi ispirino. Che l’amore e la grazia di Dio siano riversati su di voi.
Umilmente
Paramahansa Atmanand Ji
Quem não está qualificado para a Auto-Realização?
(Kathopanishad Capítulo 1 Valli2 Versículo 24)
Aquela pessoa que não abandonou as más qualidades e conduta, nunca poderá realizar Deus. Aquela pessoa que, esquecendo-se de Deus, fica absorta em prazeres e luxos mundanos, nunca poderá ter uma idéia sobre Deus, nem poderá realizá-Lo. Essa pessoa, que não tem fé e crença em Deus, permanece longe da Paz e da Alegria. Essa pessoa, cuja mente e pensamentos não são disciplinados e não estão sob controlo, não pode realizar Deus, mesmo que seja um estudioso e um gigante intelectual. Essa pessoa não está qualificada para receber a graça e as recompensas de Deus.
Que os Gurus de Deus vos abençoem, guiem, protejam e inspirem. Que o amor e a graça de Deus sejam derramados sobre vós.
Humildemente
Paramahansa Atmanand Ji
¿Quién no está cualificado para la Realización del Ser?
(Kathopanishad Capítulo1 Valli2 Verso24)
Aquella persona, que no ha renunciado a las malas cualidades y conducta, nunca puede realizar a Dios. Aquella persona, que olvidando a Dios, se enfrasca en los placeres y lujos mundanos, nunca puede tener idea de Dios, ni puede realizar a Dios. Aquella persona, que no tiene fe y creencia en Dios permanece lejos de la Paz y la Alegría. Aquella persona, cuya mente y pensamientos no son disciplinados y no están bajo control, no puede realizar a Dios, aunque sea un erudito y un Gigante intelectual. Tal persona permanece no calificada para la gracia y las recompensas de Dios.
Que Dios Gurú te bendiga, guíe, proteja e inspire. Que el amor y la gracia de Dios sean derramados sobre ti.
Humildemente
Paramahansa Atmanand Ji