Om – The Creation and Un-manifested Supreme Brahmam

नाविरतो दुश्चरितान्नाशान्तो नासमाहितः । 
नाशान्तमानसो वापि प्रज्ञानेनैनमाप्नुयात् ॥ २४ ॥

nāvirato duścaritānnāśānto nāsamāhitaḥ
nāśāntamānaso vāpi prajñānenainamāpnuyāt

That person cannot realize the Soul, by Intellect alone, if he has no control over his senses, has not disciplined his mind and has not desisted from bad conduct, and has no control over the cravings for sense sense-enjoyments. To realize the Spirit or the Soul, the Seeker has to practice disciplining the mind, overcome the cravings for sense enjoyments, control the emotions and the senses have to abstain from overindulgence and immoral conduct and activities. By intellectual and scholarly only, one can not achieve Self Realisation.

एतद्ध्येवाक्शरं ब्रह्म एतद्ध्येवाक्शरं परम् । 
एतद्ध्येवाक्शरं ज्ञात्वा यो यदिच्छति तस्य तत् ॥ १६ ॥

etaddhyevākśaraṃ brahma etaddhyevākśaraṃ param
etaddhyevākśaraṃ jñātvā yo yadicchati tasya tat

Katha Upanishad Verse 1.2.16

This symbol Om the monosyllable is Brahmam (God Energy). This monosyllable Om is Supreme Brahmam, realizing this Om whosoever wants whatever, obtains that. This Om is the Mother Nature. It is also the creation and the un-manifested supreme. By meditating on this Om (Brahmam), one can achieve everything both material and spiritual.

एतदालम्बनँ श्रेष्ठमेतदालम्बनं परं । 
एतदालम्बनं ज्ञात्वा ब्रह्मलोके महीयते ॥ १७ ॥

etadālambanam̐ śreṣṭhametadālambanaṃ paraṃ
etadālambanaṃ jñātvā brahmaloke mahīyate

Katha Upanishad Verse 1.2.17

To realize God, the meditation on Om is the best technique and path. This is the highest technique. Having realized this Brahmam as Om (Aum) by this support and techniques on attains Brahmam and become one with it.

स एव काले भुवनस्य गोप्ता विश्वाधिपः सर्वभूतेषु गूढः ।
यस्मिन् युक्ता ब्रह्मर्षयो देवताश्च तमेवं ज्ञात्वा मृत्युपाशांश्छिनत्ति ॥ १५॥

sa eba kaale bhubanasya goptaa biswaadhipah sarbabhutesu gudhah
yasmin yuktaa brahmarsayo debataasch tamebam gnyaatwa mrityupaashaascchinati

Shvetashvatara Upanishad Verse 15

Creation exists as long as God upholds it. God is the Lord of all and also He is the innermost being of every being. The great saintly devotees and gods of heavens always exist in Him. If you realize your oneness with Him you are liberated from the bondage of death.

May God, Gurus, Bless, Guide, Protect and Inspire you.

With Love and Blessings to you. Humbly,
Paramahansa Atmananda Ji


Read this article in other languages

नाविरतो दुश्चरितान्नाशानान्तो नासमाहितः ।
नाशान्तमानसो वापि प्रज्ञानेनेनैनमाप्नुयात् ॥ २४ ॥

nāvirato duścaritānnāśānto nāsamāhitaḥ nāsamāhitaḥ | |
nāśāntamānaso vāpi prajñānenainamāpnuyāt prajñānenainamāpnuyāt |||| 24 ||||

Allgemeine Bedeutung:

Diese Person kann die Seele nicht allein durch Intellekt erkennen, wenn sie keine Kontrolle über ihre Sinne hat, ihren Geist nicht diszipliniert hat und nicht von schlechtem Verhalten abgewichen ist und keine Kontrolle über das Verlangen nach Sinnesfreuden hat.

Erklärung:

Um den Geist oder die Seele zu erkennen, muss der Suchende üben, den Verstand zu disziplinieren, das Verlangen nach Sinnesfreuden zu überwinden, die Emotionen zu kontrollieren und die Sinne müssen sich von Übernachlässigung und unmoralischem Verhalten und Aktivitäten fernhalten. Nur durch Intellektuelle und Gelehrte kann man keine Selbstverwirklichung erreichen.

एतद्ध्येवाक्शरं ब्रह्म एतद्ध्येवाक्शरं परम् । ।
एतद्ध्येवाक्शरं ज्ञात्वा यो यदिच्छति तस्य तत् ॥ ॥ १६ ॥ ॥ ॥

etaddhyevākśaraṃ brahma etaddhyevākśaraṃ param |
etaddhyevākśaraṃ jñātvā yo yadicchati tasya tat |||| 16 |||||

Katha Upanishad Vers 1.2.16
Allgemeine Bedeutung

Dieses Symbol Om das Monosilbelle ist Brahmam (Gottesenergie). Dieses einsilbige Om ist der Höchste Brahmam, der erkennt, dass dieses Om, wer auch immer was will, das bekommt. Dieses Om ist die Mutter Natur.

Es ist auch die Schöpfung und der unerklärliche Höchste. Durch die Meditation über dieses Om (Brahmam) kann man alles erreichen, was materiell und spirituell ist.

एतदालम्बनँ श्रेष्ठमेतदालम्बनं परं । ।
एतदालम्बनं ज्ञात्वा ब्रह्मलोके महीयते ॥ ॥ १७ १७ ॥

etadālambanam̐ śreṣṭhametadālambanaṃ paraṃ paraṃ ।
etadālambanaṃ jñātvā jñātvā brahmaloke mahīyate ॥ ॥ 17 ॥

Katha Upanishad Vers 1.2.17
Allgemeine Bedeutung

Um Gott zu erkennen, ist die Meditation auf Om die beste Technik und der beste Weg. Das ist die höchste Technik. Nachdem wir dieses Brahmam als Om (Aum) durch diese Unterstützung und Techniken erkannt haben, erreichen wir Brahmam und werden eins mit ihm.

स एव काले भुवनस्य गोप्ता विश्वाधिपः सर्वभूतेषु गूढः ।
यस्मिन् युक्ता ब्रह्मर्षयो देवताश्च तमेवं ज्ञात्वा मृत्युपाशा्छिनत्ति ॥ १५॥

sa eba kaale bhubanasya goptaa biswaadhipah sarbabhutesu gudhah gudhah
yasmin yuktaa brahmarsayo debataasch tamebam gnyaatwa mrityupaashaascchinati

Shvetashvatara Upanishad Vers 15
Allgemeine Bedeutung:

Die Schöpfung existiert, solange Gott sie aufrechterhält. Gott ist der Herr von allem und auch Er ist das innerste Wesen von jedem Wesen. Die großen heiligen Verehrer und Götter des Himmels existieren immer in Ihm. Wenn du deine Einheit mit Ihm erkennst, bist du von der Knechtschaft des Todes befreit.

Möge Gott, Gurus, Segnen, Führen, Beschützen und Inspirieren Sie.

नाविरतो दुश्चरितान्नाशान्तो नासमाहितः । 
नाशान्तमानसो वापि प्रज्ञानेनैनमाप्नुयात् ॥ २४ ॥

nāvirato duścaritānnānnāśānto nāsamāhitaḥ | |
nāśāntamānaso vāpi prajñānenainamāpnuyāt | 24|||

Algemene betekenis:

Die persoon kan de Ziel niet realiseren, door Intellect alleen, als hij geen controle heeft over zijn zintuigen, zijn geest niet gedisciplineerd heeft en niet heeft afgezien van slecht gedrag en geen controle heeft over het verlangen naar zintuiglijk genot.

Verklaring:

Om de Geest of de Ziel te realiseren, moet de Zoeker de geest disciplineren, het verlangen naar zintuiglijke genoegens overwinnen, de emoties en de zintuigen beheersen en zich onthouden van overmatig en immoreel gedrag en activiteiten. Door intellectueel en wetenschappelijk alleen, kan men geen Zelfrealisatie bereiken.

एतद्ध्य्येवाकाक्शरं ब्रहं ्शर्म एतद्ध्येवाकाक्शरं परम् । । ।
एतद्ध्येवाकाक्शरं ज्ञ्व ्वात्वा यो यदिच्छति तस्य तत् ॥ १६ १६ १६ ॥ ॥ ॥ ॥

etaddhyevākśaraṃ brahma etaddhyevākśaraṃ param || etaddhyevākśaraṃ param |
etaddhyevākśaraṃ jñātvātvā yo yadicchati tasya tat 16||| 16||

Katha Upanishad Vers 1.2.16
Algemene betekenis

Dit symbool Om de monosyllable is Brahmam (God Energie). Deze monosyllabe Om is de Opperste Brahmam, die deze Om realiseert wie wat wil, verkrijgt dat. Deze Om is de Moeder Natuur.

Het is ook de schepping en het ongemanifesteerde opperste. Door te mediteren op deze Om (Brahmam) kan men alles bereiken, zowel materieel als spiritueel.

एतदालम्बनँ श्रेषेतद्ठमेतदेतदालम्बनं परं । ।
एतदालम्बनं ज्ञ्व ्वात्वा ब्रहब्रह ब्रह्मलोके महीयते ॥ ॥ ॥ ॥ ॥

etadālambanam̐ śreṣṭhametadālambanaṃ śreṣṭhametadālambanaṃ paraṃ paraṃ । ।
etadālambanaṃ jñātvā brahmaloke mahīyate ॥ 17 ॥ ॥

Katha Upanishad Vers 1.2.17
Algemene betekenis

Om God te realiseren is de meditatie op Om de beste techniek en het beste pad. Dit is de hoogste techniek. Het realiseren van deze Brahmam als Om (Aum) door deze ondersteuning en technieken op bereikt Brahmam en wordt er één mee.

स एव काल भुवनसे विशसर्वभ ाध्य गोप्य िप्ता ु्वुिपः सर्वभूतेषु गूढः । ।
यस्मिनयुक् युक्ता ब्रहा ा्मर्मर्षयो देवताशाश्च तमेवं ज्ञ्विनत मृत्य्यात१५॥१५॥िनतंश्छिनतिनत्तुप ॥ १५॥ १५॥ १५॥

sa eba kaale bhubanasya goptaa biswaadhipah sarbabhutesu gudhah
yasmin yuktaa brahmarsayo debataasch tamebam gnyaatwa mrityupaashaascchinati

Shvetashvatara Upanishad Verse 15
Algemene betekenis:

De schepping bestaat zolang God haar in stand houdt. God is de Heer van allen en Hij is ook het innerlijkste wezen van ieder mens. De grote heilige toegewijden en hemelse goden bestaan altijd in Hem. Als je je bewust wordt van je eenheid met Hem, ben je bevrijd van de slavernij van de dood.

Moge God, Gurus, Zegen, Gids, Gids, Beschermen en je inspireren.

नाविरतो दुश्चरितान्नाशान्तो नासमाहितः ।
नाशान्तमानसो वापि प्रज्ञानेनैनमाप्नुयात् ॥ २४ ॥ ॥

nāvirato duścaritānnāśānto nāsamāhitaḥ
nāśāntamānaso vāpi prajñānenainamāpnuyāt || 24 |||

Ogólne znaczenie:

Ta osoba nie może zrealizować Duszy, tylko przez Intellecta, jeśli nie ma kontroli nad swoimi zmysłami, nie zdyscyplinowała swojego umysłu i nie zaniechała złego zachowania i nie ma kontroli nad pragnieniami zmysłów.

Wyjaśnienie:

Aby zrealizować Ducha lub Duszę, Szukający musi ćwiczyć dyscyplinowanie umysłu, przezwyciężać pragnienia przyjemności zmysłowych, kontrolować emocje i zmysły muszą powstrzymać się od nadmiernej pobłażliwości i niemoralnych zachowań i działań. Tylko intelektualnie i naukowo nie można osiągnąć samorealizacji.

एतद्ध्येवाक्शरं ब्रह्म एतद्ध्येवाक्शरं परम् ।
एतद्ध्येवाक्शरं ज्ञात्वा यो यदिच्छति तस्य तत् ॥ १६ ॥ ॥

etaddhyevākśaraṃ brahma etaddhyevākśaraṃ etaddhyevākśaraṃ param param ||
etaddhyevākśaraṃ jñātvā yo yo yadicchati tasya tat || 16 ||||

Katha Upanishad Verse 1.2.16
Ogólne znaczenie

Symbolem Om the monosyllable jest Brahmam (God Energy). Ta monosylabable Om jest Najwyższym Brahmamem, zdając sobie sprawę z tego Om, kto chce cokolwiek chce, otrzymuje to. Om jest Matką Naturą.

Jest to również stworzenie i nieskażone najwyższe. Medytując nad tym Om (Brahmam), można osiągnąć wszystko, zarówno materialne jak i duchowe.

एतदालम्बनँ श्रेष्ठमेतदालम्बनं परं ।
एतदालम्बनं ज्ञात्वा ब्रह्मलोके महीयते ॥ १७ ॥ ॥

etadālambanam̐ śreṣṭhametadālambanaṃ paraṃ paraṃ । ।
etadālambanaṃ jñātvā brahmaloke mahīyate ॥ 17 ॥

Katha Upanishad Verse 1.2.17
Ogólne znaczenie

Aby uświadomić sobie Boga, medytacja na Om jest najlepszą techniką i ścieżką. Jest to najwyższa technika. Uświadomiwszy sobie to Brahmam jako Om (Aum) przez to wsparcie i techniki na osiąga Brahmam i stać się jednym z nim.

स एव काले भुवनस्य गोप्ता विश्वाधिपिपः सर्वभूतेषु गूढः ।
यस्मिन् युक्ता ब्रह्मर्षयो देवताश्च तमेवं ज्ञात्वा मृत्युपाश१५॥ांश्छिनत्ति ॥ १५॥

sa eba kaale bhubanasya goptaa biswaadhipah sarbabhutesu gudhah
yasmin yuktaa brahmarsayo debataasch tamebam gnyaatwa mrityupaashaascchinati

Shvetashvatara Upanishad Verse 15
Ogólne znaczenie:

Stworzenie istnieje tak długo, jak długo Bóg je podtrzymuje. Bóg jest Panem wszystkich, a także On jest najgłębszą istotą każdej istoty. Wielcy święci wielbiciele i bogowie niebios zawsze istnieją w Nim. Jeśli uświadomisz sobie swoją jedność z Nim, zostaniesz wyzwolony z niewoli śmierci.

Niech Bóg, Guru, Błogosławiony, Przewodnik, Chroń i Inspiruj cię.

नाविरतो दुश्चरितान्नाशान्तो नासमाहितः ।
नाशान्तमानसो वापि प्रज्ञानेनैनमाप्नुयात् ॥ २४ ॥

nāvirato duścaritānnāśānto duścaritānnāśānto nāsamāhitaḥ |
nāśāntamānaso vāpi vāpi prajñānenainamāpnuyāt ||| 24 ||||

Signification générale :

Cette personne ne peut pas réaliser l’Âme, par l’Intellect seul, si elle n’a aucun contrôle sur ses sens, n’a pas discipliné son mental et n’a pas renoncé à une mauvaise conduite et n’a aucun contrôle sur les envies de plaisir des sens.

Explication :

Pour réaliser l’Esprit ou l’Âme, le Sourcier doit pratiquer la discipline du mental, surmonter les envies de jouissances sensorielles, contrôler les émotions et les sens doivent s’abstenir de l’indulgence excessive et de la conduite et des activités immorales. Par l’intellectuel et l’érudit seulement, on ne peut pas réaliser la Réalisation de soi.

एतद्ध्येवेवाकाक्शरं ब्रह्म एतद्ध्येवाक्शरं परम् । ।
एतद्ध्येवेवाकाक्शरं ज्ञात्वा यो यदिच यदिच यदिच्छति तस्य तत् ॥ ॥ १६ ॥ ॥

etaddhyevākśaraṃ brahma etaddhyevākśaraṃ param ||
etaddhyevākśaraṃ jñātvā jñātvā yo yadicchati tasya tat ||| 16 |||

Katha Upanishad Verset 1.2.16
Signification générale

Ce symbole Om la monosyllabe est Brahmam (énergie de Dieu). Ce Om monosyllabe est le Brahmam Suprême, réalisant cet Om que quiconque veut quoi que ce soit, obtient cela. Cet Om est la Mère Nature.

C’est aussi la création et le suprême non manifesté. En méditant sur cet Om (Brahmam), on peut tout obtenir à la fois matériel et spirituel.

एतदालम्बनँ श्रेषेतद्ठमेतदेतदालम्बनं परं । ।
एतदालम्बनं ज्ञात्व्वा ब्रह्मलोके महीयते ॥ ॥ ॥ ॥

etadālambanam̐ śreṣṭhametadālambanaṃ paraṃ paraṃ paraṃ ।
etadālambanaṃ jñātvā brahmaloke mahīyate ॥ ॥ 17 ॥

Katha Upanishad Verset 1.2.17
Signification générale

Pour réaliser Dieu, la méditation sur Om est la meilleure technique et le meilleur chemin. C’est la technique la plus élevée. Ayant réalisé ce Brahmam comme Om (Aum) par ce support et les techniques sur atteint Brahmam et devenir un avec lui.

स एव काल भुवनसे विशसर्वभ ाध्य गोप्ता ु्वुुिपः सर्वभूतेषु गूढः ।
यस्मिन् युक्तयस्मCOPY12 ा्मर्षयो देवताश्च तमेवं ज्ञात्वंशब्रह मृत्य्युपाशांश्छा्ति ॥ १५॥

sa eba kaale bhubanasya goptaa biswaadhipah sarbabhutesu gudhah
yasmin yuktaa yuktaa brahmarsayo debataasch tamebam gnyaatwa mrityupaashaascchinati

Shvetashvatara Upanishad Verset 15
Signification générale :

La création existe tant que Dieu la maintient. Dieu est le Seigneur de tous et Il est aussi l’être le plus intime de chaque être. Les grands saints dévots et les dieux des cieux existent toujours en Lui. Si vous réalisez votre unité avec Lui, vous êtes libéré de l’esclavage de la mort.

Que Dieu, gourous, bénissez, guidez, protégez et inspirez vous.

नाविरतो दुश्चरितान्नाशान्तो नासमाहितः ।
नाशान्तमानसो वापि प्रज्ञानेनैनमाप्नुयात् ॥ २४ ॥

nāvirato duścaritānnāśānto nāsamāhitaḥ ||
nāśāntamānaso vāpi prajñānenainamāpnuyāt ||| 24 |||| 24

Significado general:

Esa persona no puede darse cuenta del Alma, sólo por el Intelecto, si no tiene control sobre sus sentidos, no ha disciplinado su mente y no ha desistido de la mala conducta y no tiene control sobre los antojos de los placeres de los sentidos.

Explicación:

Para darse cuenta del Espíritu o del Alma, el Buscador tiene que practicar la disciplina de la mente, vencer los antojos de los placeres de los sentidos, controlar las emociones y los sentidos tienen que abstenerse de la indulgencia excesiva y de la conducta y las actividades inmorales. Sólo por medio de la intelectualidad y la erudición, uno no puede lograr la Auto-Realización.

एतद्ध्येवाक्शरं ब्रह्म एतद्ध्येवाक्शरं परम् ।
एतद्ध्येवाक्शरं ज्ञात्वा यो यदिच्छति तस्य तत् ॥ ॥ ॥ ॥

etaddhyevākśaraṃ brahma etaddhyevākśaraṃ param ||
etaddhyevākśaraṃ jñātvā yo yadicchati tasya tat ||| 16 |||

Katha Upanishad Versículo 1.2.16
General Significado

Este símbolo Om el monosílabo es Brahmam (Energía de Dios). Este Om monosílabo es el Brahmam Supremo, dándose cuenta de que este Om quienquiera que quiera lo que sea, obtiene eso. Este Om es la Madre Naturaleza.

Es también la creación y lo inmanifiesto supremo. Meditando en este Om (Brahmam), uno puede lograr todo tanto material como espiritual.

एतदालम्बनँ श्रेष्ठमेतदालम्बनं परं ।
एतदालम्बनं ज्ञात्वा ब्रह्मलोके महीयते ॥ १७ ॥ ॥

etadālambanam̐ śreṣṭhametadālambanaṃ paraṃ paraṃ ।
etadālambanaṃ jñātvā brahmaloke mahīyate ॥ ॥ 17 ॥

Katha Upanishad Versículo 1.2.17
General Significado

Para realizar a Dios, la meditación en Om es la mejor técnica y el mejor camino. Esta es la técnica más alta. Habiendo realizado este Brahmam como Om (Aum) mediante este apoyo y técnicas, alcanza a Brahmam y se hace uno con él.

स एव काल भुवनसे विश्य गोप्ता ाध्वुिपः सर्वभूतेषु गूढः ।
यस्मिन् युक्ता ब्रह्मर्षयो देवताश्च तमेवं ज्ञात्वा मृत्युपाशांश्छिनत्ति ॥ १५॥

sa eba kaale bhubanasya goptaa biswaadhipah sarbabhutesu gudhah
yasmin yuktaa brahmarsayo debataasch tamebam gnyaatwa mrityupaashaascchinati

Shvetashvatara Upanishad Versículo 15
Significado general:

La creación existe mientras Dios la mantenga. Dios es el Señor de todo y también es el ser más íntimo de todo ser. Los grandes santos devotos y dioses de los cielos siempre existen en Él. Si te das cuenta de tu unidad con Él, te liberas de la esclavitud de la muerte.

Que Dios, Gurús, Bendiga, Guíe, Proteja e Inspire.

नाविरतो दुश्चरितान्नाशान्तो नासमाहितः । 
नाशान्तमानसो वापि प्रज्ञानेनैनमाप्नुयात् ॥ २४ ॥

nāvirato duścaritānnānnāśāśānto nāsamāhitaḥ ||
nāśāntamānaso vāpi prajñānenainamāpnuyāt |||| 24 |||||

Significato generale:

Quella persona non può realizzare l’Anima, con l’Intelletto da solo, se non ha alcun controllo sui suoi sensi, non ha disciplinato la sua mente e non ha desistito dalla cattiva condotta e non ha alcun controllo sulle brame di senso-divertimento dei sensi.

Spiegazione:

Per realizzare lo Spirito o l’Anima, il Cercatore deve praticare la disciplina della mente, superare il desiderio di godere dei sensi, controllare le emozioni e i sensi devono astenersi dall’eccessiva indulgenza e dalla condotta e dalle attività immorali. Solo da parte di intellettuali e studiosi, non si può raggiungere la realizzazione del Sé.

एतद्ध्येवाकाक्शरं ब्रह्म एतद्ध एतद्ध्येवाक्शरं परम् । । ।
एतद्ध्येवाकाक्शरं ज्ञात्व्वा यो यदिच यदिच्छति तस्य तत् ॥ ॥ ॥ १६ १६ ॥ ॥ ॥

etaddhyevākśaraṃ brahma etaddhyevākśaraṃ param |||
etaddhyevākśaraṃ jñātvā yo yo yadicchati tasya tat |||| 16 |||||

Katha Upanishad versetto 1.2.16
Significato generale

Questo simbolo Om la monosillaba è Brahmam (Energia di Dio). Questo Om monosillaba è il Brahmam Supremo, realizzando questo Om che chiunque vuole qualsiasi cosa, lo ottiene. Questo Om è la Madre Natura.

È anche la creazione e il supremo non-manifestato. Meditando su questo Om (Brahmam), si può ottenere tutto ciò che è materiale e spirituale.

एतदालम्बन्बनँ श्रेष्ठमेतदालम्बनं परं परं । ।
एतदालम्बनं ज्ञ ्वात्व्वा ब्रह्मलोके महीयते ॥ ॥ ॥ ॥ ॥

etadālambanam̐ śreṣṭhametadālambanaṃ śreṣṭhametadālambanaṃ śreṣṭhametadālambanaṃ paraṃ paraṃ । ।
etadālambanaṃ jñātvā brahmaloke mahīyate ॥ 17 ॥ 17 ॥

Katha Upanishad versetto 1.2.17
Significato generale

Per realizzare Dio, la meditazione su Om è la tecnica e il sentiero migliore. Questa è la tecnica più alta. Avendo realizzato questo Brahmam come Om (Aum) con questo supporto e tecniche per raggiungere il Brahmam e diventare tutt’uno con esso.

स एव काल भुवनस विश ाध ुे ु्य गोप िप्ता ु्वुुिपः सर्वभूतेषु गूढ गूढः । ।
यस्मिनयुक् युक्ता ब्रह्मर्षयतमेवो देवताश्च ्छं ज्ञ्वंशंशा मृत्याताशांश्छिनत्तुप ॥ ॥ १५॥ १५॥ १५॥

sa eba kaale bhubanasya goptaa biswaadhipah sarbabhutesu gudhah goptaa biswaadhipah sarbabhutesu gudhah
e che tu sia un brahmarsayo brahmarsayo debataasch tamebam gnyaatwa mrityupaashaascchinati

Shvetashvatara Upanishad Versetto 15
Significato generale:

La creazione esiste finché Dio la sostiene. Dio è il Signore di tutti ed è anche l’essere più intimo di ogni essere. I grandi santi devoti e divinità dei cieli esistono sempre in Lui. Se vi rendete conto della vostra unità con Lui, vi liberate dalla schiavitù della morte.

Che Dio, Guru, Benedici, Guida, Proteggi e Ispira.

नाविरतो दुश्चरितान्नाशान्तो नासमाहितः । 
नाशान्तमानसो वापि प्रज्ञानेनैनमाप्नुयात् ॥ २४ ॥

nāvirato duścaritānnānnāśānto nāsamāhitakh |
nāśāntamānaso vāpi prajñānenainamāpnuyāt || 24 | ||

Общее значение:

Этот человек не может осознать Душу, только благодаря одному Интеллекту, если он не контролирует свои чувства, не дисциплинирует свой ум и не воздерживается от плохого поведения и не контролирует тягу к чувствам-радостям.

Объяснение:

Чтобы реализовать Духа или Душу, Искатель должен практиковать дисциплинирование ума, преодолевать тягу к чувственным наслаждениям, контролировать эмоции и чувства должны воздерживаться от излишней снисходительности и аморального поведения и деятельности. Только интеллектуалом и учеными невозможно достичь самореализации.

एतद्ध्येवाक्शरब्रहं ्शर्म एतद्ध्य्येवाकाक्शरं परम् । ।
एतद्ध्येवाक्शरं ज्ञात्व्व्वा यो यदिच्छति तस्य तस्य तत् ॥ १६ ॥

etaddhyevākśaraṃ Брахма etaddhyevākśaraṃ Параметр |
etaddhyevākśaraṃ jñātvā yo yadicchatiasya tasya tat || 16 ||

Ката Упанишадский стих 1.2.16.
Общее значение

Этот символ Om the monosyllable – Brahmam (God Energy). Этот однообразный Ом – Верховный Брахмам, понимающий, что этот Ом, кто хочет чего угодно, получает это. Это Ом – мать-природа.

Это также творение и непререкаемый верховенство. Размышляя над этим Омом (Брахмамом), можно достичь всего, как материального, так и духовного.

एतदालम्बनँ श्रेष्ठमेतदेतदालम्बन्बनं परं ।
एतदालम्बन्बनं ज्ञात्व्वा ब्रह ब्रह्मल्मलोके महीयते ॥ १७ १७ ॥

etadālambanam̐ śreṣṭhametadālambanaṃ paraṃ । ।
etadālambanaṃ jñātvā Brahmaloke mahīyate ॥ ॥ 17 ॥

Ката Упанишадский стих 1.2.17.
Общее значение

Чтобы осознать Бога, медитация на Ом – это лучшая техника и лучший путь. Это самая высокая техника. Осознав этот брахмам как Ом (Аум) с помощью этой поддержки и техники на достигает Брахмамама и становится единым целым с ним.

स एव काल भुवनस विशे ाध्य गोप्ता ुुिप्वुिपः सर्वभूतेषु गूढः ।
यस्मिनयुक् युक्ता ब्रह्मर्मर्षयतमेवाश्च ्छं ज्ञ ्वंशा मृत्योाश१५॥ांश्छिनतिनत्तात ॥ १५॥ ॥

Sa eba kaale bhubanasya goptaaaa biswaadhipah sarbabhutesu gudhah
yasmin yuktaaa Brahmarsayo debataasch tamebam gnyaatwa mrityupaashaascchinati

Шветашватара Испанский стих 15-й стихотворения
Общее значение:

Творение существует до тех пор, пока Бог поддерживает его. Бог – Господь всех, и Он – самое сокровенное существо каждого существа. Великие святые поклонники и боги небесные всегда существуют в Нём. Если ты осознаешь свое единство с Ним, то освобождаешься от рабства смерти.

Пусть Бог, Учителя, благослови вас Господь, наставляет, защищает и вдохновляет.