realization knowledge

Knowledge of The Self

यथातथोपदेशेन कृतार्थः सत्त्वबुद्धिमान्।
आजीवमपि जिज्ञासुः परस्तत्र विमुह्यति।।15.1।।

yathaa tathopadeshena krutaarthah sattwa budhiman
aajeebamapi jignyaasuh parastatra bimuhyati

Astabakra Chapter15 Verse1

A person of pure intellect can realize the Self, even by casually given instructions. But the person of the impure intellect becomes confused while trying to realize the Self. A person of impure intellect may try lifelong to realize the Self, yet he can’t understand anything.

मोक्षो विषयवैरस्यं बन्धो वैषयिको रसः।
एतावदेव विज्ञानं यथेच्छसि तथा कुरु।।15.2।।


mokhya bisayabairasyam bandho baisyiko rasam
etaabadeba vignyaanam yathecchasi tathaa kuru

Astabakra Chapter15 Verse2

Non-attachment for sense objects is Liberation, Mokshyam. Cravings and attachment for sense objects are bondage. Indeed, such is the knowledge. Now you do as you please.


Read this article in other languages

আত্মার জ্ঞান

আস্তাবক্রা অধ্যায় ১৫ আয়াত১

বিশুদ্ধ বুদ্ধির একজন ব্যক্তি আত্মাকে উপলব্ধি করতে পারেন, এমনকি আকস্মিকভাবে প্রদত্ত নির্দেশাবলীর মাধ্যমেও। কিন্তু অপবিত্র বুদ্ধির ব্যক্তি আত্মাকে উপলব্ধি করার চেষ্টা করার সময় বিভ্রান্ত হয়ে পড়ে। অপবিত্র বুদ্ধির একজন ব্যক্তি আজীবন আত্মাকে উপলব্ধি করার চেষ্টা করতে পারে, কিন্তু সে কিছুই বুঝতে পারে না।

আস্তাবক্রা অধ্যায় ১৫ আয়াত২

ইন্দ্রিয়বস্তুর প্রতি অসংযুক্তি হচ্ছে মুক্তি, মোক্ষ্যম। ইন্দ্রিয় বস্তুর প্রতি আকাঙ্ক্ষা এবং সংযুক্তি হল বন্ধন। নিঃসন্দেহে এটাই জ্ঞান। এখন আপনি যা খুশি তাই করুন।

Kennis van het Zelf

Astabakra Hoofdstuk15 Vers1

Een persoon met een zuiver intellect kan het Zelf realiseren, zelfs door terloops gegeven instructies. Maar de persoon met het onzuivere intellect raakt verward als hij het Zelf probeert te realiseren. Een persoon met een onzuiver intellect kan levenslang proberen het Zelf te realiseren, maar toch kan hij niets begrijpen.

Astabakra Hoofdstuk15 Vers2

Niet gehecht zijn aan zintuiglijke objecten is Bevrijding, Mokshyam. Begeerte en gehechtheid aan zintuiglijke objecten zijn gebondenheid. Inderdaad, dat is de kennis. Nu doe je wat je wilt.

La connaissance du soi

Astabakra Chapitre 15 Verset 1

Une personne à l’intellect pur peut réaliser le Soi, même à partir d’instructions données par hasard. Mais la personne à l’intellect impur devient confuse en essayant de réaliser le Soi. Une personne à l’intellect impur peut essayer toute sa vie de réaliser le Soi, mais elle ne peut rien comprendre.

Astabakra Chapitre15 Verset2

Le non-attachement aux objets des sens est la libération, Mokshyam. Les désirs et l’attachement aux objets des sens sont la servitude. En effet, telle est la connaissance. Maintenant, faites ce que vous voulez.

Wissen über das Selbst

Astabakra Kapitel 15, Vers 1

Ein Mensch mit reinem Intellekt kann das Selbst erkennen, sogar durch beiläufig gegebene Anweisungen. Aber ein Mensch mit unreinem Intellekt wird verwirrt, wenn er versucht, das Selbst zu erkennen. Ein Mensch mit unreinem Intellekt mag lebenslang versuchen, das Selbst zu erkennen, aber er kann nichts verstehen.

Astabakra Kapitel 15, Vers 2

Nicht-Anhaftung an Sinnesobjekte ist Befreiung, Mokshyam. Begierde und Anhaftung an Sinnesobjekte sind Knechtschaft. Das ist in der Tat das Wissen. Nun tut, was ihr wollt.

स्वयं का ज्ञान

अस्तबक्र अध्याय 15 श्लोक 1

शुद्ध बुद्धि का व्यक्ति सहज रूप से दिए गए निर्देशों से भी स्वयं को महसूस कर सकता है। लेकिन पतित बुद्धि वाला व्यक्ति स्वयं को साकार करने का प्रयास करते हुए भ्रमित हो जाता है। अशुद्ध बुद्धि का व्यक्ति स्वयं को महसूस करने के लिए आजीवन प्रयास कर सकता है, फिर भी वह कुछ भी समझ नहीं सकता है।

अस्तबक्र अध्याय 15 श्लोक 2

इंद्रिय वस्तुओं के लिए अनासक्ति मुक्ति है, मोक्ष्याम। इंद्रिय वस्तुओं के लिए लालसा और लगाव बंधन हैं। वास्तव में, ऐसा ज्ञान है। अब आप जैसा चाहें वैसा ही करें।

La conoscenza del Sé

Astabakra Capitolo15 Versetto1

Una persona dall’intelletto puro può realizzare il Sé anche con istruzioni date casualmente. Ma la persona dall’intelletto impuro diventa confusa mentre cerca di realizzare il Sé. Una persona dall’intelletto impuro può tentare per tutta la vita di realizzare il Sé, ma non riesce a capire nulla.

Astabakra Capitolo15 Versetto2

Il non attaccamento agli oggetti di senso è la liberazione, Mokshyam. La brama e l’attaccamento agli oggetti sensoriali sono schiavitù. Questa è la conoscenza. Ora fate come volete.

Conhecimento do Ser

Astabakra Capítulo 15 Versículo 1

Uma pessoa de intelecto puro pode realizar o Ser, mesmo através de instruções dadas casualmente. Mas a pessoa de intelecto impuro fica confusa ao tentar compreender o Ser. Uma pessoa de intelecto impuro pode tentar a vida inteira realizar o Ser, mas não consegue entender nada.

Astabakra Capítulo 15 Versículo 2

O não-apego aos objectos dos sentidos é a Libertação, Mokshyam. O desejo e o apego aos objectos dos sentidos são escravidão. De facto, este é o conhecimento. Agora faz como quiseres.

Conocimiento del Ser

Astabakra Capítulo 15 Verso 1

Una persona de intelecto puro puede realizar el Sí mismo, incluso mediante instrucciones casuales. Pero la persona de intelecto impuro se confunde al intentar realizar el Sí mismo. Una persona de intelecto impuro puede intentar toda la vida realizar el Sí mismo, sin embargo no puede comprender nada.

Astabakra Capítulo 15 Verso 2

El no-apego por los objetos de los sentidos es la Liberación, Mokshyam. Los anhelos y el apego por los objetos de los sentidos son esclavitud. Ciertamente, tal es el conocimiento. Ahora haz lo que te plazca.