ब्रह्मादिस्तम्बपर्यन्ता मृषामात्रा उपाधयः ।
Vivekachudamoni – Adi Shankaracharya – Verse 386
ततः पूर्णं स्वमात्मानं पश्येदेकात्मना स्थितम् ॥ ३८६ ॥
brahmādistamba paryantām mṛuṣāa gāatrā upādhayaḥ |
tataḥ poorṇaṃ svamātmānaṃpaśyedekātmanā sthitam || 386 ||
Right from Brahmaa, the Creator, down to an insignificant blade of grass, and, in between, all these names and titles are unreal. So, therefore by constantly remembering one’s identity, with the SOUL (Atman), perceive the Soul (Spirit), which fills up everything, everywhere.
Vivekachudamoni – Adi Shankaracharya – Verse 384
देहेन्द्रियप्राणमनोऽहमादिभिः स्वाज्ञानकॢप्तैरखिलैरुपाधिभिः ।
विमुक्तमात्मानमखण्डरूपं पूर्णं महाकाशमिवावलोकयेत् ॥ ३८४ ॥
dehendriya prāṇa manohamādibhiḥ svājñāna kḷuptairakhilai rupādhibhiḥ |
vimuktamātmānam akhaṇḍa rūpaṃ pūrṇaṃ mahākāśamivāvalokayet || 384 ||
General Meaning:
The body, the senses, the vital forces, the mind, the ego and all other names and forms whichare born of ignorance of the inner self (the soul or the spirit), realize the soul (Self) Atman, as separate from all these, as indivisible, perfect and pervading all as the space (inner and outer).
May God and the Great Masters, Bless, Guide, Protect and Inspire you.
With much love and humbleness,
Paramahansa Atmananda Ji