अशरीरँ शरीरेष्वनवस्थेष्ववस्थितं ।
Katha Upanishad Verse 1.2.22
महान्तं विभुमात्मानं मत्वा धीरो न शोचति ॥ २२ ॥
aśarīram̐ śarīreṣvanavastheṣvavasthitaṃ |
mahāntaṃ vibhumātmānaṃ matvā dhīro na śocati || 22 ||
The
आत्मानँ रथितं विद्धि शरीरँ रथमेव तु ।
Katha Upanishad Verse 1.3.3
बुद्धिं तु सारथिं विद्धि मनः प्रग्रहमेव च ॥ ३ ॥
ātmānam̐ rathitaṃ viddhi śarīram̐ rathameva tu |
buddhiṃ tu sārathiṃ viddhi manaḥ pragrahameva ca || 3 ||
Please remember that the embodied soul is compared to the master of the chariot. The body is compared to the chariot. The intellect is compared to the chariot driver. The mind is compared to the girdle and the reign.
इन्द्रियाणि हयानाहुर्विषयाँ स्तेषु गोचरान् ।
आत्मेन्द्रियमनोयुक्तं भोक्तेत्याहुर्मनीषिणः ॥ ४ ॥
indriyāṇi hayānāhurviṣayām̐ steṣu gocarān ।
ātmendriyamanoyuktaṃ bhoktetyāhurmanīṣiṇaḥ ॥ 4 ॥
Katha Upanishad Verse 1.3.4
The spiritually enlightened beings declare the sense organs as the horses yoked to the body-chariot. The objects of the senses are declared as the roads or the paths. The embodied soul in association with the body, the senses, and the mind is the experiencer(of pleasure or pain or happiness or unhappiness).
May God and Guru Bless, Guide, Protect and Inspire each one of us and the Whole Universe.
With Love and Best Wishes,
Paramahansa Atmananda Ji